لا توجد نتائج مطابقة لـ زحف في

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم ألماني عربي زحف في

ألماني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Anders als in Teilen der ägyptischen Öffentlichkeit stieß beispielsweise der deutsche Vormarsch in Nordafrika in Palästina nicht auf begeisterte Reaktionen.
    فعلى سبيل المثال لم يقابل زحف القوّات الألمانية في شمال إفريقيا بتحمّس وإعجاب في فلسطين، على عكس ما كانت عليه الحال لدى بعض فئات الجماهير المصرية.
  • Dass der Präventivschlag für Israel von existenzieller Bedeutung war, dafür lieferten aus Sicht der Militärs nicht nur der ägyptische Truppenaufmarsch im Sinai, sondern auch die ägyptischen Kampfflieger den angeblich endgültigen Beweis, die kurz vor dem Krieg über der israelischen Atomanlage im südlichen Dimona kreisten.
    شكِّلت هذه الضربة الوقائية بالنسبة لإسرائيل أهمية وجودية، والدليل القاطع على ذلك كما كان يُزعم لم يكن يتجلَّى من وجهة نظر العسكريِّين فقط في تشكيلات وزحف القوَّات المصرية في سيناء، بل كذلك في الطائرات الحربية المصرية، التي كانت تحوم قبل الحرب بفترة قصيرة فوق المفاعل النووي الإسرائيلي في منطقة ديمونا الجنوبية.
  • Der Vormarsch der Wehrmacht unter General Erwin Rommel 1942 in Richtung Nil erschien hier als Vorbote einer baldigen Befreiung von britischer Herrschaft. Diese Begeisterung blieb allerdings keineswegs unwidersprochen.
    وكانوا يرون في زحف القوات المسلحة بقيادة الجنرال إروين روميل 1942 في اتجاه النيل بشارة لاستقلال قريب من الحكم البريطاني، وقد لقيت هذه الحماسة بعض الاعتراضات.
  • Diese Befürchtungen erwiesen sich nicht nur alsunbegründet, sondern auch als kontraproduktiv, denn der Vormarschder Islamisten im arabischen Nahen Osten ließ sich so nichtstoppen.
    ولكن ثبت أن هذه المخاوف ليست في محلها، بل اتضح أيضاً أنهاهدّامة. ذلك أنها لم توقف زحف الحركات الإسلامية في الشرق الأوسطالعربي.
  • Denkmäler der Schande lösen sicher nicht die unlösbaren Probleme des menschlichen Schicksals auf der Erde, aber sie könntenvielleicht den Vormarsch seiner dunklen Seite verlangsamen – in Osteuropa, der arabischen Welt und überall.
    إن معالم العار والخزي لن تحل المشاكل المستعصية المرتبطةبمصير البشرية على الأرض، ولكنها قد تعمل على إبطاء زحف جانبها المظلمـ في أوروبا الشرقية، والعالم العربية، وكل مكان آخر.
  • und...in seinen Beinen krabbeIten...
    ... ثم كان هناك ، فى قدميه ... زحف آنسة بيترز .. إذا لم تمانعى قولى ، لذلك
  • Er hat sich im Dunkeln an sie herangeschlichen.
    زحف وراءها في الظلام
  • Sie wollen uns nachts überwältigen!
    للزحف علينا في أعماق الليل
  • Weiter gehts. Hört auf zu singen aber nicht mit marschieren.
    إذهبوا توقفوا عن الغناء وأستمروا في الزحف
  • Ist Dantès ein Bonapartist?
    فى اوقات الزحف تلك ؟ هل هو بونابرتى